Виды письменного перевода:
- Перевод юридической, финансовой и банковской документации.
- Литературный, медицинский, экономический перевод.
- Перевод паспортов, дипломов, сертификатов, лицензий и других документов.
- Перевод технической документации (каталоги, технич. описания, инструкции и т.п.).
- Перевод и верстка схем, инструкций и чертежей в любых форматах.
- Перевод и локализация web-сайтов.
- И многое другое.
Предварительный подсчет стоимости письменных переводов
Способ подсчета стоимости письменного перевода является существенным условием договора и определяется сторонами в ходе переговоров, предшествующих заключению договора.
Стоимость письменного перевода рассчитывается из следующих показателей:
- Количество стандартных страниц переведенного текста. Одна стандартная страница содержит 1800 знаков с пробелами.
- Язык, на который осуществляется перевод.
- Категория сложности переводимого текста.
1-я категория
- аттестаты (без вкладыша)
- больничные листы
- визитки
- водительские удостоверения
- военные билеты
- дипломы (без вкладыша)
- доверенности на сопровождающего
- паспорта
- пенсионные книжки
- печати
- приглашения
- свидетельства о заключении брака
- свидетельства о разводе
- свидетельства о рождении
- свидетельства о смене фамилии
- свидетельства о смерти
- свидетельства об установлении отцовства
- свидетельства об усыновлении/удочерении
- справки из ЗАГСа
- справки о семейном положении
- справки об инвалидности
- справки из учебных учреждений
- справки о прописке
- частная переписка (конфиденциальность переписки гарантируется)
2-я категория
- автобиографии
- анкетные данные
- архивные справки
- вкладыши к дипломам
- деловая переписка (конфиденциальность переписки гарантируется)
- заявления
- инструкции к бытовой технике
- персональные страницы, небольшие веб-сайты некоммерческого характера
- приказы о назначении
- резюме
- рекомендательные письма
- руководства по обслуживанию (не промышленное оборудование)
- справки из милиции
- справки о доходах
- статьи из периодических изданий общей тематики
- тексты общей тематики
- трудовые книжки
- характеристики
3-я категория
- вкладыши к лекарственным препаратам
- документы программного обеспечения: файлы помощи, сопроводительная документация, базы данных.
- каталоги, буклеты и др. рекламная продукция
- коммерческие акты
- корпоративные и коммерческие сайты компаний в различных сферах бизнеса
- медицинские тексты
- описи
- периодические издания (журналы, альманахи, проспекты и т.д.)
- презентационные тексты
- руководства по обслуживанию аппаратуры повышенной сложности
- статьи из периодических изданий узкоспециализированной тематики
- таможенные декларации
- технические инструкции повышенной сложности
- технические описания повышенной сложности
- технические тексты
- товарно-транспортные накладные
- финансовые тексты
- художественные тексты (статьи, книги)
- чертежи и схемы
- экономические тексты
- юридическая документация, договоры, контракты, уставы
- юридические тексты
- этикетки
Узкоспециализированные тексты:
- авиастроение, ракетостроение
- гостиничный бизнес
- искусство, архитектура
- компьютеры и программирование
- кулинария
- машиностроение
- медицина и фармацевтика
- нефтегазодобыча, угольная, металлургическая промышленность и смежные темы
- психология
- религия
- сельское хозяйство
- строительство, градостроение
- топография, геодезия, геологоразведочные работы
- торговля и оборудование
- туристический бизнес
- экономика, бизнес, менеджмент, финансы, банковское дело
Срочность выполнения заказа
Несрочный перевод - 5-6 страниц в день.
Сделать заказ
Сделать заказ Вы можете любым удобным для Вас способом:
- По телефону: (812) 716 90 36
- Отправив письмо с запросом по адресу info@bis-translating.com
- Или заполнив форму ниже






