Главная » La certificacion notarial, la apostilla

La certificacion notarial, la apostilla

El BIS-Translating traduce la documentacion personal y de negocio:
  • La documentacion corporativa
  • La documentacion financiera
  • La documentacion registral y de fundacion
  • La documentacion contractual
  • Las ofraciones de tender
  • Las autenticas
  • Los documentos personales
 

La afirmacion notarial:

      

 

La identidad de la firma del traductor

La traduccion de los documentos por el traductor profesional se realiza en caso si:

  • El notario no sabe la lengua de la exposicion del documento;
  • El notario no sabe la lengua a la cual hay que traducir el documento.
Al traducir, se realiza la tramitacion de la certificacion de la identidad de la firma del traductor. El notario hace la tramitacion en presencia del traductor. De este modo en el relevamiento se nota la personalidad y la calificacion del traductor: la asistencia de la ensenanza superior filologica.

 

Las copias del documento en ruso
El notario esta apoderado de hacer la tramitacion de afirmacion de la exactitud de copia de los documentos y/o los apuntes de ellos.

La condicion necesaria para la realizacion de afirmacion de copias de los documentos es la ausencia en su contenido de las contradicciones con la legislacion de Federacion Rusa.

La exactitud de la copia de la copia del documento puede ser afirmada por el notario en caso si:

  • la justificacion de la copia fue legalizada notarialmente;
  • la copia del documento fue expedida por la persona juridica, que habia expedido el documento autentico.

 

Las copias de la traduccion

En caso de la prestacion de la firma del traductor autorizada notarialmente.



 

La legalizacion del documento outorizado notarialmente.

Los documentos expedidos por un estado y que tienen el poder juridico en su territorio, pueden ser usados en el territorio del estado extranjero solo despues de la afirmacion notarial correspondiente, si nada esta estipulado por los contratos internacionales entre los paises dados.

Los documentos pueden ser autorizados de dos modos: poner la apostilla o la legalizacion consular.

 

 

    

 

La apostilla

El BIS-Translating ofrece los servicios de la puesta de la apostilla en las copias autenticadas notarialmente y en la firma autenticada del traductor.

Para simplificar la tramitacion del reconocimiento de los documentos extranjeros en el 1961 en Haaga fue firmada La Convencion. Anulo la demanda de la legalizacion de los documentos oficiales extranjeros. Segun la Convencion de Haaga los documentos predestinados para el uso en el territorio de los estados extranjeros, se timbran especialmente - La Apostilla.

La legalizacion consular

Para usar los documentos en el territorio de los estados extranjeros es necesario hacer la tramitacion de su legalizacion en el pais donde habian sido emitidos.

Primeramente los documentos autentican en el Ministerio de Asuntos Exteriores o en otra institucion autorizada del pais, en el territorio del cual habian sido emitidos. La segunda etapa - es la legalizacion de los documentos en el establecimiento consular del estado, en el cual seran otorgados.

 

 

Hacer el encargo

Pueden hacer el encargo de cualquier modo comodo para Ustedes:

  • Por telefono: (812) 716 90 36
  • Al enviar la carta con el encargo al e-mail info@bis-translating.com
  • O al llenar la forma mas abajo