El documento actual “La traduccion – Las recomendaciones al traductor yal cliente” (llamado luego como “Las recomendaciones”) fue redactado a base dela union de la experiencia de los traductores rusos, de la examinacion de lasnormas GOST, de los manuales y las recomendaciones metodicas de los organismos,de las instrucciones de las empresas rusas de traduccion del abandonamiento delcontrol cualitativo y ademas a base de los documentos, usados en la practica detraductores de otros paises y fue confirmado por el Directorio de SPR el 14 demayo del 2004.