Главная » О компании

Услуги перевода текстов

Бюро переводов «БИС-Транслейтинг» предоставляет услуги профессионального перевода. Наша компания специализируется на переводе текстов различной направленности, в том числе осуществляет:




«БИС-Транслейтинг» - бюро переводов

Бюро переводов «БИС-Транслейтинг» работает с июля 2004 года. За время своей деятельности мы успели зарекомендовать себя на рынке услуг перевода как ответственная переводческая компания, располагающая штатом высококвалифицированных специалистов (переводчиков, редакторов, корректоров). Мы осуществляем перевод текстов в Санкт-Петербурге на самом высоком уровне, производим все работы быстро и качественно.

Апостиль и перевод текстов

Мы осуществляем такие виды деятельности, как перевод литературных текстов, технических текстов, перевод сайтов в Санкт-Петербурге, перевод документов и многое другое. Кроме перевода мы предлагаем такую услугу, как содействие в проставлении штампа Апостиль в СПб. Наше бюро переводов в Санкт-Петербурге осуществляет эту услугу в короткие сроки и готово взяться даже за самое сложное задание. Апостиль документов требуется тогда, когда необходима их легализация на территории иностранного государства. 

Услуги письменного перевода текстов

Наши переводчики -дипломированные лингвисты, с дипломами лучших российских университетов и с большим опытом работы в сфере переводов. Наши специалисты не только качественно сделают письменный перевод в Санкт-Петербурге, но и при необходимости выполнят верстку переведенного текста. По желанию заказчика перевод может быть заверен нотариально. 


Бюро переводов (Санкт-Петербург) «БИС-Транслейтинг» имеет большой опыт как устного, так и письменного перевода (последовательный перевод, синхронный перевод,перевод на переговорах).

 

Перевод документов

Услуги перевода в последнее время становятся все более востребованными. Деятельность многих компаний и частных лиц связана с взаимодействием с различными иностранными организациями и компаниями. Соответственно, для ведения бизнеса требуется согласование документов с иностранными коллегами и перевод текстов на язык и вашего делового партнёра. Поэтому часто бывает необходим перевод документов в Санкт Петербурге, перевод технической и юридической документации. Конечно же, вы понимаете, как важен качественный письменный перевод серьёзных документов. Наше бюро переводов готово со всей ответственностью сказать, что мы вас не подведём! 

 

К сожалению далеко не все компании по переводу текстов отличаются надежностью и высоким уровнем качества услуг. Многие не соблюдают сроки или выполняют неточные и некачественные переводы. Наше бюро переводов осуществляет все виды работ, и качественно и быстро производит перевод самых сложных текстов по самым различным направления. Мы дорожим каждым клиентов, поэтому стараемся делать работу так, чтобы при необходимости клиенты обращались по вопросам перевода только к нам!

 

Бюро переводов «БИС-Транслейтинг» - это надежный партнер.

Наше бюро переводов в Санкт-Петербурге готово помочь в любых вопросах качественного перевода текстов. Нами осуществляются переводы устные и письменные, технический перевод (независимо от уровня сложности); специалисты «БИС-Транслейтинг» также могут сделать перевод сайтов и официальных документов.

Высокую репутацию наше бюро переводов в СПб заслужило, прежде всего, благодаря наличию в штате опытных дипломированных специалистов, искренне преданных своему делу. Каждый клиент, решивший воспользоваться нашими услугами перевода, может быть уверен, что серьезное и профессиональное отношение наших специалистов гарантирует ему превосходный конечный результат. Большой штат переводчиков и редакторов позволяет привлечь для выполнения каждого заказа специалистов, свободно чувствующих себя в предложенной тематике. Окончательная редактура проводится носителем языка – это позволило вывести предоставляемые нами услуги перевода на принципиально новый уровень.

Каждый вид перевода, будь то технический перевод или перевод документов, требует специфической технологии самого процесса – это помогает быть в курсе, на каком этапе в данный момент находится работа и кто отвечает за ее выполнение. Поэтому у нас каждый этап (прием заказа – поручение работы переводчику – отправка текста к редактору – коррекция – отправка письменного перевода заказчику) находится под постоянным контролем, и задержки, ошибки здесь попросту исключены.

Оптимизировав труд наших специалистов, мы добились оперативности в выполнении каждого заказа, гарантируя при этом максимальное качество перевода без малейшей потери важной информации. Очевидно, что быстрота работы не всегда позитивно сказывается на ее качестве, но в некоторых случаях важно выполнить работу на самом высоком уровне в минимальные сроки. В подобных ситуациях мы мобилизуем силы всех наших сотрудников, и в результате заказчик получает качественный технический перевод, адекватный и грамотный перевод таможенных или юридических документов и т.п.

Сделанный нашими сотрудниками письменный перевод может быть отправлен заказчику по его желанию как в печатном, так и в электронном виде.

Для корпоративных клиентов у нас предусмотрена упрощенная форма подачи заказов – удобная форма сотрудничества дает возможность минимизировать временные и финансовые затраты клиента. Мы же, со своей стороны, гарантируем, что сделанный нами перевод документов, контрактов, другой конфиденциальной информации будет предоставлен только заказчику. Никаких недоразумений, которые повлекли бы к утечке важных сведений, в нашей компании никогда не было и не будет впредь.

Задайте нам вопрос
Акция